Expressions Japonaises
Voici quelques expressions japonaise utilisé courament que vous pourrez utiliser dans vos sujets.
FORME DE POLITESSE
Bienvenue => Irrashai
Bonjour (poli) => Konnichi wa
Salut => Ohayo
Bonsoir => Konbanwa
Bonne Nuit => Oyasumi
Bonne Nuit (plus poli) => Oyasumi nasai
Au Revoir => Sayonara
A la prochaine (aurevoir) => Jaa ne / Mata ne
A bientot => Mata ne
Enchanté => Hajimemashite
Ravi de faire votre connaissance => Dozo Yorushiku
Ravi de faire ta connaissance => Yurushiku ne
S'il vous plait => Onegai shimasu
Merci => Arigato
Merci (plus poli) => Arigato Gozaimasu
Merci beaucoup => Doomo arigato
Il n'y a pas de quoi /
je vous en pris => Doo itashimashite
Désolé => Gomen
Vraiment désolé => Gomen nasai
Excusez-moi ! => Sumimasen
Omedeto => Félicitation
OUI /NONOui => Hai
Ouai => Hee
Non => Iie
Nan => Ne
Non merci => Iié, kekko desu
AVANT/PENDANT/APRES UN REPASAvant de commencer à manger (remerciement) => Itadakimasu
C'était délicieux => Gochiso sama deshita
LORS D'UN DEPART / RETOUR
J'y vais => Ittekimasu Réponce => Itte rasshai
Je suis rentré/ je suis de retour => Tadaima
Réponce => Okaeri/Okaerinasai
Ca fesait longtemps ! => Sashiburi
QUESTION / REPONSE:Qu'est ce qu'il y a ? => Do Shita ?
Rien=> Na demo nai
Quoi ? => Nani ?
Pourquoi ? Nande ?
Où ? Doko ?
Qui ? Dare ?
Comment ? => Nan Desu ka
Comment allez-vous ? => Ogenki desu ka
Oui ça va ! => Hai, genki desu
Comment ça va ? => Genki ?
Ca va ! (dans le genre lache moi!) =>Ii yo !
Ca va ?/ Est-ce que ça va ? => Daijobu
Et toi => Hanata ?
Vraiment ? Réellement ? => Honto
EXPRESSION:
OUAIIII ! => Yatta / Yosha / Yosh
Et bien ! => Ano
Euh !!! => Eto !!!
Génial / Super / Wow => Sugoi
Incroyable / Génial => Sugoî
Courage => Gambatté né
Merde => K'so
Crétin, Imbécilé, Idiot => Baka
Santé !!! => Kanpaï
Je t'aime => Aishiteru
Allons-y ! => Ikimachoo
C'est pas vrai/ C'est pas ça ! => Chigau
J'ai compris => Wakatta
Je vois ( "je vois ce que tu veut dire")/
J'ai compris (par soi meme) => Sokka
C'était bien ( expression de soulagement) => Yokatta
Depeche toi => Hayaku
Attend un peu => Chotto Matte
Arrete ! => Yamete
Donc/ en conséquence => Dakara
Allo ! (au téléphone) => Moshi Moshi
Autres mots:Je => Atashi
Toi => Omae
Toi (en moins poli) => Anata
Père => Chichi/otoosan
Mère => Haha/okaasan
Grand mère => Sobo/Obasan
Grand père=> Ojisan Papi => Jiji (papi)
Grande soeur => Oneesan/Ane
Grand frere => Oniisan/ Ani
Petit frere => Ototosan / Otooto
Petite soeur => Imotosan / Imooto
Oncle: => Ojisan /Oji
Tante => Obasan / Oba
Mari => Otto/goshujin
Femme (épouse) => Tsuma/okusan
Fils => Musuko/Musukosan
Fille => Musume/ojoosan
Jeune fille => Shôjo
Jeune homme => Shônen
Génant => Atsukashi
Cool => Kakkoi
Ami=> Tomodashi
Coeur=> Kokoro
Mignon => Kawaii
Larme=> Namida
Soleil=> Taiyou
Toujours=> Zutto
Amour=> Ai
Rêve=> Yume
Ecole/College => Gakuen
Pervers=> Hentai
Professeur=> Sensei
Mais => Demo
PRONONCIATIONE => É / È
asu => S (Exemple : Itadakimasu est dit Itadakimas)
S => La lettre suivant le s est souvent une lettre muette (Exemple : Sosuke est dit Soskè)
I => Le I est souvent dit comme s'il portait un ¨ il est donc pronomcé seul. Un "ai" n'est alors pas un è, les deux lettres sont prononcées séparément.
APPELLATIONSLe Nom de famille vient avant le prénom. Exemple : Junpei qui se présente à un étranger dirait qu'il se nomme Mayuko Junpei. (D'ailleurs les japonais s'appellent par leur nom de famille à moins d'être très proche de la personne en question.)
Pour se présenter en disant son nom => Osuke Hinata desu ( Je suis Hinata Osuke)
Senpai => on parle alors d'un eleve plus agé que soi ou alors d'une classe superieur. On le met courement apres le nom de famille ( Osuke Senpai)
San => C'est le plus neutre des suffixes. On peut l'utiliser pour tout (Nom, Prenom, Animaux, Métier). Il se met à la suite du nom.
Kun => (Uniquement aux garçons) sera utiliser comme un surnom, une marque d'affection.
Chan => Exemple : Mayuko-chan, est une démonstration d'affection, un peu comme un surnom.
Sama => Il est utiliser envers une personne pour lequel on a un profond respect
Shi => est utiliser souvent dans les courriers pour une personne que l'on a jamais rencontrer